Siri用“bitch”形容华为:或为口语化表达 并不仅针对华为
三言财经6月24日消息,近日,苹果语音助手“Siri”被指存在针对华为的侮辱性翻译。
当用户对Siri说“华为牛x用英文怎么说”或者“用英语说华为真牛逼”时,Siri回复称“Huawei,you bitch!”或者“Huawei is a realbitch。”
而若问Siri有关三星、苹果以及诺基亚相同类型问题,Siri的回复则未出现“bitch”字样。
英文中“Bitch”一词直译汉语有“婊子”、“泼妇”等侮辱性含义。
但是,有网友指出该词是口语表达,说明Siri翻译的地道,并无侮辱意味。
三言财经测试发现,Siri在回复类似问题中除了华为外,包括苹果、乔布斯、高通以及小米等均存在以“bitch”一词为答案情况,并未仅针对华为作出该回复。
目前,苹果尚未对此事回复。